手机浏览器扫描二维码访问
而古代亚洲人到美洲的最晚时间是5000年前;五,玛雅人传说远祖从西方来,或是从北方乘船来。
从中国到美洲大方向是自西而东,如果乘船顺太平洋洋流从福建、台湾、琉球,沿日本、千岛群岛、阿留申群岛,再沿美洲海岸向南,到达中美洲,就是从北方乘船来。
此外,在语音和语法方面,两种语言也具有共同的特征。
下面简略介绍一下:1。
两种语言都是声调语言。
汉语有平上去入四个调,入声就是以p,t,k收尾的促声,现在闽粤方言仍然有。
玛雅语也有低调、高调、降调和促声,和汉语完全一致。
用声调区别意义,这是汉藏语系的一大特点。
远在美洲的玛雅语也具有汉藏语系的特点,这有力地说明了两种语言的关系密切。
2。
两种语言的方言中都存在有n,ng鼻辅音在词末尾的变化。
如汉语北京普通话的许多带鼻音的词在浙江温州话里都不带鼻音。
在玛雅语里尤卡坦语算是标准话,因为玛雅古文字书所反映的就是尤卡坦语,而尤卡坦语的一些带鼻音的词在危地马拉的玛雅语则只是一个送气音,没有鼻音。
汉语词末尾鼻辅音的变化是汉语语音发展的一种规律。
这种规律在玛雅语里的存在同样表明了两种语言的密切关系。
3。
玛雅语和汉语的发展都共同体现了元音高化,也就是a变o,o变u,e变i。
中国的古语言学家王力先生曾强调指出:汉语史的任务就是要研究汉语发展的特殊的内部规律。
例如元音高化就是汉语发展的内部规律之一。
如今我们看到汉语发展的内部规律在玛雅语里也同样存在,对此合乎科学的解释只能是两种亲属语言遵循共同发展规律而发展的结果。
4。
玛雅语和汉语共同具有大量的重叠现象,特别是在一些方言里。
汉语说“天天”
,玛雅语说kinkin(日日),意思一样。
汉语说“红红的”
,玛雅语说chachak(赤赤),意思也一样。
另外,玛雅语和汉语还共同具有一种特殊的重叠结构。
汉语说“黄澄澄”
,玛雅语说kanteltel,意思一样。
汉语说“白苍苍”
或“白生生”
,玛雅语说saktintin,意思也一样。
除这些例子以外,对应的重叠用法还有很多。
不但结构相同,意思相同,连听觉感受都相同。
5。
玛雅语与汉语都使用大量的单位名词,也就是量词。
汉语的量词在玛雅语里一般都可以找到对应的词。
例如:表示动物的量词在汉语里常用“口”
、“头”
简介苏沐被修仙界召唤去了一部分灵魂,拥有了灵魂穿梭两界的能力,随即一个问题摆在了苏沐面前,如何才能够把修仙界东西搬运回地球!...
一代战神,回归都市。欺负我闺女和老婆的,下地狱忏悔吧!!!...
总裁,夫人把陆小姐给打了!天凉了,让陆氏破产吧!总裁,老夫人要夫人离婚,夫人把老夫人气晕了!给老夫人送点药,有病就好好治。总裁,有人在网上向夫人表白!傅锦年眯眯眼,亲自上阵,注册ID,把他和洛然的甜蜜婚照发布到网上傅洛夫妇,正宫CP,每天发糖。微博被轰炸到崩溃的洛然...
王小川本是叱咤天地间的至强者,却陨落在天劫中,重回年少时代,却发现地球灵气已经不足以支持他修炼,为了修炼,王小川开始在农村老家种植灵草,办工厂,带领乡亲们走上了致富的道路。无数的权贵强者想招揽他!无数的美女想追求他!这让王小川十分的无奈回绝抱歉,我修炼呢,没空!...
一纸婚约,她的血,她的器官通通变成了他的所有物。他是人人敬畏的商界传奇,宠她宠到上天入地。她却只想逃跑,躲的越远越好。N次出逃未遂,她表示投降,斯先生,咱能换个宠法吗?!斯先生不语,勤勤恳恳的造了一个小包子。从此以后,大的宠,小的赖,她彻底掉进了糖罐子。世人皆说,斯先生家有一宝,藏着掖着不给见光。可有谁知道,他那是宠着护着,生怕被别人拐跑...
...